• Nos anos cincuenta e sesenta considerábase aos produtos feitos en Xapón como de mala calidade. Doutra banda, en Estados Unidos os consumidores non dubidaban de que os seus produtos fosen os mellores, a pesar das deficiencias que puidesen presentar. • Neses momentos os doutores J. Xuran e W. Deming viaxan a Xapón dentro dun programa de axudas para a súa reconstrución despois da Segunda Guerra Mundial. Estes dedicáronse a ensinar aos xaponeses técnicas de control estatístico de calidade, técnicas para a mellora continua (ciclo ou roda de Deming), satisfacción do cliente como obxectivo prioritario, formación continua de todas as persoas, fomento da participación e todos aqueles conceptos que constitúen a filosofía da Xestión da Calidade. • Nos anos setenta os produtos xaponeses presentaban uns niveis de calidade e prezo moito mellores que os producidos en Occidente. A filosofía xaponesa era facer as cousas ben á primeira, de modo que se minimizan custos mediante a calidade, satisfáise ao cliente e se é competitivo. • Os consumidores non o dubidaron e comezaron a comprar e demandar produtos e servizos de máis calidade e a mellor prezo. As empresas norteamericanas entraron en crise e tiveron que facer un gran esforzo para implantar sistemas de Xestión de Calidade que as fixesen máis competitivas
• A les dècades de 1950 i 1960, els productes fets al Japó es consideraven de mala qualitat. En canvi, als Estats Units els consumidors no dubtaven que els seus productes eren els millors, malgrat les mancances que poguessin presentar. • En aquella època, els metges J. Xuran i W. Deming viatgen al Japó en el marc d'un programa d'ajuda per a la seva reconstrucció després de la Segona Guerra Mundial. Aquestes es van dedicar a l'ensenyament de les tècniques japoneses de control estadístic de qualitat, tècniques de millora contínua (cicle o roda Deming), la satisfacció del client com a objectiu prioritari, la formació contínua de totes les persones, el foment de la participació i tots aquells conceptes que constitueixen la filosofia de Gestió de la Qualitat. . • Als anys setanta, els productes japonesos tenien una qualitat i uns preus molt millors que els produïts a Occident. La filosofia japonesa era fer les coses bé la primera vegada, de manera que els costos es minimitzin gràcies a la qualitat, el client estigui satisfet i sigui competitiu. • Els consumidors no ho van dubtar i van començar a comprar i exigir productes i serveis de major qualitat i al millor preu. Les empreses nord-americanes van entrar en crisi i van haver de fer un gran esforç per implantar sistemes de gestió de la qualitat que les fessin més competitives
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)